Định nghĩa của “tâm thức”: Minh རིག་པ། བློའི་མཚན་ཉིད།
“Minh” là “rõ ràng”, nghĩa là hiển hiện rõ ràng đối tượng của nó, là cảnh hiện lên nhận thức giống như khuôn mặt hiện lên trong gương một cách rõ ràng, minh bạch.
Cũng vậy, sắc pháp hiện rõ lên nhận thức của mắt, âm thanh hiện rõ lên nhận thức của tai, mùi hương hiện rõ lên nhận thức của mũi… cho tới ý thức đều có cảnh riêng của nó và đối tượng đó hiển hiện rõ ràng lên nhận thức của nó.
Rõ ràng
“Rõ ràng” ở đây nghĩa là đối tượng hay cảnh của nhận thức hiển hiện rõ ràng lên nhận thức đó. Vì thế, dù là nhận thức đúng hay nhận thức sai lầm, nhận thức đó vẫn “hiển hiện rõ ràng đối tượng của nó”. Ví dụ, mắt thấy có ngôi nhà trước mặt hoặc do ảo giác thấy trên đầu con thỏ có sừng.
Dù là tâm thức thô hay vi tế, đối tượng vẫn hiện một cách rõ ràng lên tâm thức ấy. Ví dụ, tâm thức vi tế lúc ngủ say vẫn có đối tượng riêng của nó hiển hiện rõ ràng lên tâm thức.
Bản chất trong sáng của tâm
Quan điểm khác về định nghĩa của tâm thức: “Trong sáng và rõ ràng” (quang minh). Trong đó “trong sáng” là chỉ cho bản chất trong sáng của tâm thức, còn “rõ ràng” là chỉ cho công năng của tâm thức. Những trường phái khác nhau sẽ đưa ra những định nghĩa khác nhau về tâm thức, mặc dù vậy những định nghĩa như “minh”, “quang minh”, “hiển hiện rõ ràng đối tượng của nó”, “trong sáng và rõ ràng” đều đồng nghĩa. Bản chất trong sáng hay ánh quang minh không tìm thấy ở các ngoại vật chất mà chỉ có ở tâm thức. Nói rộng hơn là năng lực của nội tâm giúp chúng ta chứng ngộ tánh không, đạt được giác ngộ giải thoát… Tất cả những điều này đều nhờ vào sự phát triển ánh quang minh của tâm mà đạt được, nó luôn hiện hữu trong mỗi chúng ta.
“Bản chất trong sáng của tâm”, “ánh quang minh của tâm” được giải thích qua hai ví dụ sau:
Bầu trời: Bản chất của bầu trời là trong xanh nhưng khi bị mây mù, sương, khói… che mờ, bầu trời sẽ tạm thời không còn trong trẻo. Mà khi hết mây, bầu trời trở lại bản chất trong xanh của nó. Mây mù sương khói ấy chỉ là tạm thời.
Nước: Bản chất của nước là trong sạch nhưng vì bụi bẩn làm nước bị vấy dơ. Nếu loại bỏ hết những nhân duyên làm cho nước vẩn đục, nước sẽ trở về bản chất vốn có của nó là trong sạch.
Tâm của chúng ta cũng vậy. Bản chất của tâm là trong sáng và không phiền não, nhưng do bởi vô minh, tham, sân, si chi phối làm tâm chúng ta không thấy rõ ràng các pháp. Nếu chúng ta có thể gạt bỏ được hết những nhân duyên sinh ra phiền não, tâm sẽ trở về trạng thái trong sáng tự nhiên của nó.
Tác giả:
Chusang Tulku Rinpoche - Ngài là tái sinh của Chusang Rinpoche đời thứ 3, Thupten Sherab Tenpë Gyaltsen. Từ năm 1990, Ngài tu học dưới sự chỉ dạy của tôn sư Yer Khensur Yeshe Jampa, bắt đầu nghiên cứu các môn học nội điển và Triết học Phật giáo như Nhiếp loại học và Tâm thức học.
Năm 2013, Ngài hoàn thành chương trình tiến sĩ Mật điển và đạt thủ khoa Ngakrampa. Ngài tiếp tục giảng dạy triết học và truyền trao kiến thức Phật giáo cho các thế hệ Tăng trẻ. Ngoài giảng dạy Triết học, Ngài còn dạy các lớp văn học Tây Tạng, lịch sử các bậc tu chứng “Namthar” và các môn học liên quan đến Mật điển, đồng thời soạn tác, luận giải các bộ Luận lớn.
Trong nhiều năm liền, Ngài thọ học Lamrim, thọ Quán Đảnh và nhận khẩu truyền trực tiếp từ Đức Đạt Lai Lạt Ma, Ngài Shung Dhakpa Tritrul Rinpoche và hơn 30 vị Đạo Sư khác nhau. Trong thời gian giảng dạy và tu học, Ngài thường dùng thời gian nghỉ để nhập thất.
Từ năm 2013 đến nay, Ngài thường xuyên đi nước ngoài truyền giảng Giáo Pháp cho Phật tử hữu duyên trên khắp thế giới.
Công ty CP Sách Thái Hà trân trọng giới thiệu!
Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....
Bookcare | Có |
---|---|
Công ty phát hành | Thái Hà |
Kích thước | 16 x 24 cm |
Dịch Giả | Thích Nữ Đạo Tịnh |
Số trang | 312 |
Nhà xuất bản | Nhà Xuất Bản Thế Giới |
SKU | 3099998773489 |